Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  30 - RumGörüntülenen ayet : 14 | 60 - Sure No: 30
Önceki [30:13]< >[30:15] Sonraki
1.
[30:14]
veyevme teḳûmü-ssâ`atü yevmeiẕiy yeteferraḳûn.ويوم تقوم الساعة يومئذ يتفرقون
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ
Elmalılı Kıyamet saatinin gelip çattığı gün varya, o gün (inananlarla inanmayanlar) ayrılırlar.
Y. AliOn the Day that the Hour will be established,- that Day shall (all men) be sorted out.
 Words| ويوم - And (the) Day| تقوم - will (be) established| الساعة - the Hour,| يومئذ - that Day| يتفرقون - they will become separated.|
PickthalIn the day when the Hour cometh, in that day they will be sundered.
Arberry Upon the day when the Hour is come, that day they shall be divided;
ShakirAnd at the time when the hour shall come, at that time they shall become separated one from the other.
Free MindsAnd on the Day the Hour is established, they will be separated.
Qaribullah On the Day when the Hour has come, they will be divided,
AsadAnd when the Last Hour dawns - on that Day will all [men] be sorted out:
Diyanet VakfıKıyamet kopacağı gün, işte o gün (müminlerle inkarcılar) birbirlerinden ayrılacaklardır.
DiyanetKıyamet koptuğu gün, işte o gün, darmadağın olurlar.
Edip YükselSaatin gerçekleştiği gün gruplara ayrılırlar.
Suat YıldırımKıyamet saati gelip çattığında, işte o gün, müminlerle kâfirler birbirlerinden ayrılırlar.
Yaşar Nuri ÖztürkSaat gelip çattığı gün, o gün, hepsi birbirinden ayrılacaktır.
Abdulbaki GölpınarlıVe kıyametin koptuğu gün yok mu, işte o gün tamamıyla ayrılırlar da.
Ali BulaçKıyamet-saatinin kopacağı gün, (mü'minlerle kafirler birbirlerinden) ayrılırlar.
Süleyman AteşO sa'at başladığı gün, o gün (inananlar ve inanmayanlar) ayrılırlar:
Önceki [30:13]< >[30:15] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17