Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  29 - AnkebutGörüntülenen ayet : 57 | 69 - Sure No: 29
Önceki [29:56]< >[29:58] Sonraki
1.
[29:57]
küllü nefsin ẕâiḳatü-lmevti ŝümme ileynâ türce`ûn.كل نفس ذائقة الموت ثم إلينا ترجعون
كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ
Elmalılı Her can ölümü tadacaktır. Sonunda bize döndürüleceksiniz.
Y. AliEvery soul shall have a taste of death in the end to Us shall ye be brought back.
 Words| كل - Every| نفس - soul| ذائقة - (will) taste| الموت - the death.| ثم - Then| إلينا - to Us| ترجعون - you will be returned.|
PickthalEvery soul will taste of death. Then unto Us ye will be returned.
Arberry Every soul shall taste of death; then unto Us you shall be returned.
ShakirEvery soul must taste of death, then to Us you shall be brought back.
Free MindsEvery soul will taste death, then to Us you will be returned.
Qaribullah Every soul shall taste death, and to Us you shall be returned.
AsadEvery human being is bound to taste death, [and] in the end unto Us shall all be brought back:
Diyanet VakfıHer can ölümü tadacaktır. Sonunda bize döndürüleceksiniz.
DiyanetHer can ölümü tadacaktır. Sonunda Bize döneceksiniz.
Edip YükselHer nefis ölümü tadacak ve sonra bize döndürüleceksiniz.
Suat YıldırımHer can ölümü tadacaktır.Sonunda Bizim huzurumuza getirileceksiniz.
Yaşar Nuri ÖztürkHer can, ölümü tadacaktır; sonra bize döndürüleceksiniz.
Abdulbaki GölpınarlıHerkes tadacak ölümü, sonra da dönüp tapımıza geleceksiniz.
Ali BulaçHer nefis ölümü tadıcıdır; sonra Bize döndürüleceksiniz.
Süleyman AteşHer can, ölümü tadacaktır. Sonra bize döndürüleceksiniz.
Önceki [29:56]< >[29:58] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17