Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  28 - KasasGörüntülenen ayet : 39 | 88 - Sure No: 28
Önceki [28:38]< >[28:40] Sonraki
1.
[28:39]
vestekbera hüve vecünûdühû fi-l'arḍi bigayri-lḥaḳḳi veżannû ennehüm ileynâ lâ yürce`ûn.واستكبر هو وجنوده في الأرض بغير الحق وظنوا أنهم إلينا لا يرجعون
وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لَا يُرْجَعُونَ
Elmalılı O ve askerleri, yeryüzünde haksız yere büyüklük tasladılar ve gerçekten bize döndürülmeyeceklerini sandılar.
Y. AliAnd he was arrogant and insolent in the land, beyond reason,- He and his hosts: they thought that they would not have to return to Us!
 Words| واستكبر - And he was arrogant,| هو - And he was arrogant,| وجنوده - and his hosts| في - in| الأرض - the land| بغير - without| الحق - right,| وظنوا - and they thought| أنهم - that they| إلينا - to Us| لا - not| يرجعون - will be returned.|
PickthalAnd he and his hosts were haughty in the land without right, and deemed that they would never be brought back to Us.
Arberry And he waxed proud in the land, he and his hosts, wrongfully; and they thought they should not be returned to Us.
ShakirAnd he was unjustly proud in the land, he and his hosts, and they deemed that they would not be brought back to Us.
Free MindsAnd he and his soldiers were arrogant in the land without any right, and they thought that they would not be returned to Us.
Qaribullah He and his hosts became wrongfully proud in the land and they thought that they would never be returned to Us.
AsadThus arrogantly, without the least good sense, [lit., "without (any) truth" or "justification" (bi-ghayr al-haqq).] did he and his hosts behave on earth - just as if they thought that they would never have to appear before Us [for judgment]! [Lit., "and they thought that they would not be brought back to Us". There is no doubt that the ancient Egyptians did believe in a life after death, and that this belief included the concept of a divine judgment as well. Since, however, the particular Pharaoh whom Moses confronted is said to have behaved with an arrogance opposed to all good sense, the Quran - by implication - likens his attitude to that of a person who does not believe in resurrection and in man's ultimate responsibility before God: hence my rendering of the conjunctive particle wa at the beginning of the above clause as "just as if".]
Diyanet VakfıO ve askerleri, yeryüzünde haksız yere büyüklük tasladılar ve gerçekten bize döndürülmeyeceklerini sandılar.
DiyanetO ve askerleri, memlekette, haksız yere büyüklük tasladılar. Gerçekten Bize döndürülmeyeceklerini sandılar.
Edip YükselO ve ordusu yeryüzünde haksız yere büyüklendi ve bize dönmeyeceklerini sandılar.
Suat YıldırımBöylece o ve orduları, haksız yere ülkede büyüklük tasladılar ve huzurumuza dönüp hesap vermeyeceklerini zannettiler. [85,13-14]
Yaşar Nuri ÖztürkO ve orduları yeryüzünde haksız yere büyüklük tasladılar ve sandılar ki, bize döndürülmeyecekler.
Abdulbaki GölpınarlıO da, askerleri de yeryüzünde haksız yere ululanmaya kalkıştılar ve şüphe yok ki dönüp tapımıza gelmeyecekler sandılar kendilerini.
Ali BulaçO ve askerleri, yeryüzünde haksız yere büyüklendiler ve gerçekten Bize döndürülmeyeceklerini sandılar.
Süleyman AteşO (Fir'avn) ve askerleri yeryüzünde haksız yere büyüklük tasladılar ve kendilerinin bize döndürülmeyeceklerini sandılar.
Önceki [28:38]< >[28:40] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17