Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  26 - ŞuaraGörüntülenen ayet : 56 | 227 - Sure No: 26
Önceki [26:55]< >[26:57] Sonraki
1.
[26:56]
veinnâ lecemî`un ḥâẕirûn.وإنا لجميع حاذرون
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
Elmalılı "Biz ise, elbette uyanık (ve tekvücut) bir cemaatız." (diyor ve dedirtiyordu.)
Y. Ali"But we are a multitude amply fore-warned."
 Words| وإنا - And indeed, we| لجميع - (are) surely a multitude| حاذرون - forewarned."|
PickthalAnd lo! we are a ready host.
Arberry and we are a host on our guard.'
ShakirAnd most surely we are a vigilant multitude.
Free Minds"And We are all gathered and forewarned."
Qaribullah and we are a host on our guard. '
Asadseeing that we are, verily, a nation united, fully prepared against danger - [Thus the Quran illustrates the psychological truth that, as a rule, a dominant nation is unable really to understand the desire for liberty on the part of the group or groups which it oppresses and therefore attributes their rebelliousness to no more than unreasonable hatred and blind envy of the strong.]
Diyanet Vakfı"Biz ise, elbette uyanık (ve yekvücut) bir cemaatız." (diyor ve dedirtiyordu).
DiyanetBu arada Firavun şehirlere, "Doğrusu bunlar bizi öfkelendiren döküntü azınlıklardır; hepimiz tedbirli olmalıyız" diyen münadiler gönderdi.
Edip Yüksel"Biz ise çoğunluk olarak alarmda olmalıyız."
Suat Yıldırım“Biz de elbette uyanık, tedbirli bir topluluğuz” diyordu.
Yaşar Nuri Öztürk"Biz ise dikkatli davranan koca bir kitleyiz."
Abdulbaki GölpınarlıBizse onların şerrine karşı uyanık ve kuvvetli bir topluluğuz diye haberler gönderdi.
Ali Bulaç'Biz ise uyanık bir toplumuz" (dedi).
Süleyman AteşBiz, ihtiyatlı, koca bir cemaatiz.
Önceki [26:55]< >[26:57] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17