Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  26 - ŞuaraGörüntülenen ayet : 48 | 227 - Sure No: 26
Önceki [26:47]< >[26:49] Sonraki
1.
[26:48]
rabbi mûsâ vehârûn.رب موسى وهارون
رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
Elmalılı "Musa ve Harun'un Rabbine!"
Y. Ali"The Lord of Moses and Aaron."
 Words| رب - Lord| موسى - (of) Musa| وهارون - and Harun."|
PickthalThe Lord of Moses and Aaron.
Arberry the Lord of Moses and Aaron.'
ShakirThe Lord of Musa and Haroun.
Free Minds"The Lord of Moses and Aaron."
Qaribullah the Lord of Moses and Aaron. '
Asadthe Sustainer of Moses and Aaron!"
Diyanet Vakfı"Musa ve Harun'un Rabbine iman ettik".
DiyanetBunu gören sihirbazlar secdeye kapanarak: "Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık" dediler.
Edip Yüksel"Musa'nın ve Harun'un Rabbine..."
Suat Yıldırım“Rabbülâlemin'e, Mûsâ ile Harun’un Rabbine biz de iman ettik.” dediler. [17,81; 21, 18; 20,65-66; 7,116-122]
Yaşar Nuri Öztürk"Mûsa'nın ve Hârun'un Rabbine."
Abdulbaki GölpınarlıMusa ve Harun'un Rabbine.
Ali Bulaç"Musa'nın ve Harun'un Rabbine."
Süleyman AteşMusa'nın ve Harun'un Rabbine.
Önceki [26:47]< >[26:49] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17