Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  26 - ŞuaraGörüntülenen ayet : 193 | 227 - Sure No: 26
Önceki [26:192]< >[26:194] Sonraki
1.
[26:193]
nezele bihi-rrûḥu-l'emîn.نزل به الروح الأمين
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
Elmalılı (Resulüm!) Onu Rûhu'lemin (Cebrail) indirdi;
Y. AliWith it came down the spirit of Faith and Truth-
 Words| نزل - Has brought it down,| به - Has brought it down,| الروح - the Spirit| الأمين - [the] Trustworthy,|
PickthalWhich the True Spirit hath brought down
Arberry brought down by the Faithful Spirit
ShakirThe Faithful Spirit has descended with it,
Free MindsIt was sent down with the trusted Spirit.
Qaribullah The honest Spirit (Gabriel) brought it down
Asadtrustworthy divine inspiration has alighted with it from on high
Diyanet Vakfı(Resulüm!) Onu Ruhu'l-emin (Cebrail) indirdi.
DiyanetApaçık Arap diliyle, uyaranlardan olman için onu Cebrail senin kalbine indirmiştir.
Edip YükselOnu Güvenilir Ruh (Cebrail) indirmiştir.
Suat YıldırımOnu Rûhu'l-emin, uyaran nebîlerden olman için, senin kalbine açık ve vazıh bir Arapça ile indirmiştir. [2,97]
Yaşar Nuri ÖztürkO güvenilir Rûh indirdi onu,
Abdulbaki GölpınarlıRuhülEmin indirmiştir onu.
Ali BulaçOnu Ruhu'l-emin indirdi.
Süleyman AteşOnu, er-Ruhu'l-Emin (güvenilir ruh, Cebrail) indirdi:
Önceki [26:192]< >[26:194] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17