Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  23 - MüminunGörüntülenen ayet : 7 | 118 - Sure No: 23
Önceki [23:6]< >[23:8] Sonraki
1.
[23:7]
femeni-btegâ verâe ẕâlike feülâike hümü-l`âdûn.فمن ابتغى وراء ذلك فأولئك هم العادون
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
Elmalılı Şu halde, kim bunun ötesine gitmeyi isterse, işte bunlar, haddi aşan kimselerdir.
Y. AliBut those whose desires exceed those limits are transgressors;-
 Words| فمن - Then whoever| ابتغى - seeks| وراء - beyond| ذلك - that| فأولئك - then those| هم - [they]| العادون - (are) the transgressors.|
PickthalBut whoso craveth beyond that, such are transgressors -
Arberry (but whosoever seeks after more than that, those are the transgressors)
ShakirBut whoever seeks to go beyond that, these are they that exceed the limits;
Free MindsBut whosoever seeks anything beyond this, then these are the transgressors.
Qaribullah Those who seek beyond that are transgressors.
Asadwhereas such as seek to go beyond that [limit] are truly transgressors;
Diyanet VakfıŞu halde, kim bunun ötesine gitmek isterse, işte bunlar, haddi aşan kimselerdir.
DiyanetBu sınırları aşmak isteyenler, işte bunlar aşırı gidenlerdir.
Edip YükselKim bunun ötesini ararsa sınırı aşmış olur.
Suat YıldırımOnlar mahrem yerlerini günahlardan korurlar. Yalnız eşleri ve cariyeleri ile ilişki kurarlar. Çünkü bunu yapanlar ayıplanamazlar. Ama bu sınırın ötesine geçmek peşinde olanlar, işte onlardır haddi aşanlar.
Yaşar Nuri ÖztürkKim bundan ötesini isterse, işte onlar, sınırı aşanlardır.
Abdulbaki GölpınarlıBunun ötesinde bir şey isteyenlerse, onlardır haddi aşanlar.
Ali BulaçFakat kim bundan ötesini ararsa, artık onlar sınırı çiğneyenlerdir.
Süleyman AteşAma bunun ötesine gitmek isteyen olursa, işte onlar haddi aşanlardır.
Önceki [23:6]< >[23:8] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17