Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  21 - EnbiyaGörüntülenen ayet : 86 | 112 - Sure No: 21
Önceki [21:85]< >[21:87] Sonraki
1.
[21:86]
veedḫalnâhüm fî raḥmetinâ. innehüm mine-ṣṣâliḥîn.وأدخلناهم في رحمتنا إنهم من الصالحين
وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُم مِّنَ الصَّالِحِينَ
Elmalılı Onları da rahmetimizin içine aldık. Onlar gerçekten salih olanlardandı.
Y. AliWe admitted them to Our mercy: for they were of the righteous ones.
 Words| وأدخلناهم - And We admitted them| في - in| رحمتنا - Our Mercy.| إنهم - Indeed, they| من - (were) of| الصالحين - the righteous.|
PickthalAnd We brought them in unto Our mercy. Lo! they are among the righteous.
Arberry and We admitted them into Our mercy; they were of the righteous.
ShakirAnd We caused them to enter into Our mercy, surely they were of the good ones.
Free MindsAnd We admitted them in Our mercy, they were of the good doers.
Qaribullah We admitted them to Our Mercy, for they were of the righteous.
Asadand so We admitted them unto Our grace: behold, they were among the righteous!
Diyanet VakfıOnları rahmetimize kabul ettik. Onlar hakikaten iyi kimselerdendi.
DiyanetOnları rahmetimizin içine aldık; doğrusu onlar iyilerdendi.
Edip YükselBiz onları rahmetimiz kapsamına aldık; çünkü onlar erdemli kişilerdi.
Suat YıldırımBundan ötürü onları rahmetimize aldık. Gerçekten onlar salih ve erdemli kişilerdi.
Yaşar Nuri ÖztürkHepsini rahmetimize soktuk. Onlar hak ve barış için çalışanlardandı.
Abdulbaki GölpınarlıVe onları rahmetimize ithal ettik; gerçekten de temiz kişilerdendi onlar.
Ali BulaçOnları rahmetimize soktuk, şüphesiz onlar salih kimselerdi.
Süleyman AteşOnları rahmetimize soktuk, çünkü onlar Salihlerdendi.
Önceki [21:85]< >[21:87] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17