Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  2 - BakaraGörüntülenen ayet : 52 | 286 - Sure No: 2
Önceki [2:51]< >[2:53] Sonraki
1.
[2:52]
ŝümme `afevnâ `anküm mim ba`di ẕâlike le`alleküm teşkürûn.ثم عفونا عنكم من بعد ذلك لعلكم تشكرون
ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُمْ مِّنْ بَعْدِ ذَلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Elmalılı Sonra yine de sizi affettik, artık şükretmeniz gerekiyordu.
Y. AliEven then We did forgive you; there was a chance for you to be grateful.
 Words| ثم - Then| عفونا - We forgave| عنكم - you| من - from| بعد - after| ذلك - that,| لعلكم - so that you may| تشكرون - (be) grateful.|
PickthalThen, even after that, We pardoned you in order that ye might give thanks.
Arberry then We pardoned you after that, that haply you should be thankful.
ShakirThen We pardoned you after that so that you might give thanks.
Free MindsThen We forgave you after that, perhaps you would be thankful.
Qaribullah Yet after that We pardoned you, so that you might give thanks.
Asadyet, even after that, We blotted out this your sin, so that you might have cause to be grateful.
Diyanet VakfıO davranışlarınızdan sonra (akıllanıp) şükredersiniz diye sizi affettik.
DiyanetSonra bunun ardından, şükredersiniz diye, sizi bağışlamıştık.
Edip YükselBunlara rağmen, şükredersiniz diye sizi affettik.
Suat YıldırımBundan sonra şükredesiniz diye Biz sizi affettik.
Yaşar Nuri ÖztürkBelki şükredersiniz diye bunun ardından da sizi affetmiştik..
Abdulbaki GölpınarlıBundan sonra gene sizi affettik, şükretmeniz gerekti.
Ali BulaçBundan sonra, (artık) şükredesiniz diye sizi bağışladık.
Süleyman AteşBundan sonra da yine belki şükredersiniz diye sizi affetmiştik.
Önceki [2:51]< >[2:53] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17