Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  19 - MeryemGörüntülenen ayet : 95 | 98 - Sure No: 19
Önceki [19:94]< >[19:96] Sonraki
1.
[19:95]
veküllühüm âtîhi yevme-lḳiyâmeti ferdâ.وكلهم آتيه يوم القيامة فردا
وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا
Elmalılı Kıyamet günü onların herbiri Allah'ın huzuruna tek başına çıkacaktır.
Y. AliAnd everyone of them will come to Him singly on the Day of Judgment.
 Words| وكلهم - And all of them| آتيه - (will) come (to) Him| يوم - (on the) Day| القيامة - (of) the Resurrection| فردا - alone.|
PickthalAnd each one of them will come unto Him on the Day of Resurrection, alone.
Arberry Every one of them shall come to Him upon the Day of Resurrection, all alone.
ShakirAnd every one of them will come to Him on the day of resurrection alone.
Free MindsAnd all of them will come to Him on the Day of Resurrection, all alone.
Qaribullah and each one shall come to Him on the Day of Resurrection, alone.
Asadand every one of them will appear before Him on Resurrection Day in a lonely state."
Diyanet VakfıBunların hepsi de kıyamet gününde O'nun huzuruna tek başına (yapayalnız) gelecektir.
DiyanetKıyamet günü hepsi O'na tek olarak gelecektir.
Edip YükselOnların hepsi, Diriliş günü O'na tek başına gelecektir.
Suat YıldırımVe onların hepsi de kıyamet günü O'nun huzuruna tek başına gelecektir.
Yaşar Nuri ÖztürkVe onların hepsi kıyamet günü O'na tek tek gelecektir.
Abdulbaki GölpınarlıVe hepsi de kıyamet günü, onun tapısına yapayalnız gelir.
Ali BulaçVe onların hepsi, kıyamet günü O'na, 'yapayalnız, tek başlarına' geleceklerdir.
Süleyman AteşOnların hepsi, kıyamet günü O'na tek başına gelecektir.
Önceki [19:94]< >[19:96] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17