Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  18 - KehfGörüntülenen ayet : 91 | 110 - Sure No: 18
Önceki [18:90]< >[18:92] Sonraki
1.
[18:91]
keẕâlik. veḳad eḥaṭnâ bimâ ledeyhi ḫubrâ.كذلك وقد أحطنا بما لديه خبرا
كَذَلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْرًا
Elmalılı İşte Zülkarneyn'in kudret ve saltanatı böyleydi. Ve biz onun yanında olan her şeyi bilgimizle kuşatmıştık.
Y. Ali(He left them) as they were: We completely understood what was before him.
 Words| كذلك - Thus.| وقد - And verily,| أحطنا - We encompassed| بما - of what| لديه - (was) with him| خبرا - (of the) information.|
PickthalSo (it was). And We knew all concerning him.
Arberry So; and We encompassed in knowledge what was with him.
ShakirEven so! and We had a full knowledge of what he had.
Free MindsSo it was, and We knew ahead of time about what he intended.
Qaribullah So, We encompassed in knowledge what was with him.
Asadthus [We had made them, and thus he left them']; and We did encompass with Our knowledge all that he had in mind'
Diyanet Vakfıİşte böylece onunla ilgili her şeyden haberdardık.
Diyanetİşte bunun gibi, onun yaptıklarının hepsini baştanbaşa biliyorduk.
Edip Yükselİşte böyle... Onun her bulduğunu tamamıyla biliyorduk.
Suat Yıldırımİşte Zülkarneyn, böyle yüksek bir hükümranlığa sahip idi. Onun yanında ne var, ne yoksa Biz hepsine vakıf idik.
Yaşar Nuri Öztürkİşte böyle! Biz onun yanında olan her şeyi bilgimizle kuşatmıştık.
Abdulbaki GölpınarlıBöyleydi işte bu, gerçekten de nesi var, nesi yoksa bilgimiz hepsine şamildir, hepsinden de haberdarız.
Ali Bulaçİşte böyle, onun yanında "özü kapsayan bilgi olduğunu" (veya yanında olup-biten herşeyi) Biz (ilmimizle) büsbütün kuşatmıştık.
Süleyman Ateşİşte (Zu'l-Karneyn) böyle (yüksek bir mevkie ve hükümranlığa sahip) idi. Onun yanında (daha) nice bilgi ve yetki bulunduğunu biliyorduk.
Önceki [18:90]< >[18:92] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17