1. [18:73] | ḳâle lâ tüâḫiẕnî bimâ nesîtü velâ türhiḳnî min emrî `usrâ. | قال لا تؤاخذني بما نسيت ولا ترهقني من أمري عسرا قَالَ لاَ تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلاَ تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا |
---|
Elmalılı | Musa dedi ki: "Unuttuğum şeyden dolayı beni suçlama ve bu işimden dolayı bana bir güçlük çıkarma." |
Y. Ali | Moses said: "Rebuke me not for forgetting, nor grieve me by raising difficulties in my case."
|
Words | | قال - He said,| لا - "(Do) not,| تؤاخذني - blame me| بما - for what| نسيت - I forgot| ولا - and (do) not| ترهقني - be hard (upon) me| من - in| أمري - my affair| عسرا - (raising) difficulty."| |
Pickthal | (Moses) said: Be not wroth with me that I forgot, and be not hard upon me for my fault. |
Arberry | He said, 'Do not take me to task that I forgot, neither constrain me to do a thing too difficult.' |
Shakir | He said: Blame me not for what I forgot, and do not constrain me to a difficult thing in my affair. |
Free Minds | He said: "Forgive me for what I forgot, and do not be hard upon my request with you." |
Qaribullah | Moses said: 'Do not blame me for what I forgot, nor press me to do something which is too difficult, ' |
Asad | Said [Moses]: "Take-me not to task for my having forgotten [myself], and be not hard on me on account of what I have done!" |
Diyanet Vakfı | Musa: Unuttuğum şeyden dolayı beni muaheze etme; işimde bana güçlük çıkarma, dedi. |
Diyanet | Musa: "Unuttuğum için bana çıkışma, gücümün yetmediği şeyden beni sorumlu tutma" dedi. |
Edip Yüksel | "Unuttuğum şeyden dolayı beni kınama; bu işimde bana güçlük çıkarma," dedi. |
Suat Yıldırım | “Ne olur” dedi Mûsâ, “lütfen unutarak söylediğim bu sözden ötürü beni azarlama, bu işimden dolayı bana bir güçlük çıkarma!” |
Yaşar Nuri Öztürk | Mûsa dedi: "Unuttuğum için beni azarlama; bu yaptığımdan dolayı da bana zorluk çıkarma." |
Abdulbaki Gölpınarlı | Musa, unuttum dedi, bu yüzden azarlama beni ve şu arkadaşlığımızda ağır bir yük yükleme bana. |
Ali Bulaç | (Musa:) "Beni, unuttuğumdan dolayı sorgulama ve bu işimden dolayı bana zorluk çıkarma" dedi. |
Süleyman Ateş | (Musa): "Unuttuğum şeyden ötürü beni kınama ve bana bu işimden dolayı bir güçlük çıkarma." dedi. |
Önceki [18:72]< >[18:74] Sonraki |