Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  16 - NahlGörüntülenen ayet : 82 | 128 - Sure No: 16
Önceki [16:81]< >[16:83] Sonraki
1.
[16:82]
fein tevellev feinnemâ `aleyke-lbelâgu-lmübîn.فإن تولوا فإنما عليك البلاغ المبين
فَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلاَغُ الْمُبِينُ
Elmalılı Buna rağmen eğer yüz çevirirlerse, ey Muhammed! Artık sana düşen sadece açık bir şekilde tebliğden ibarettir.
Y. AliBut if they turn away, thy duty is only to preach the clear Message.
 Words| فإن - Then, if| تولوا - they turn away| فإنما - then only| عليك - upon you| البلاغ - (is) the conveyance| المبين - the clear.|
PickthalThen, if they turn away, thy duty (O Muhammad) is but plain conveyance (of the message).
Arberry So, if they turn their backs, thine it is only to deliver the manifest Message.
ShakirBut if they turn back, then on you devolves only the clear deliverance (of the message).
Free MindsSo if they turn away, then you are only required to deliver clearly.
Qaribullah But, if they turn away, your mission is only to give plain warning.
AsadBUT IF they turn away [from thee, O Prophet, remember that] thy only duty is a clear delivery of the message [entrusted to thee].
Diyanet Vakfı(Ey Resulüm!) Yine de yüz çevirirlerse, artık sana düşen ancak açık bir tebliğden ibarettir.
DiyanetEğer yüz çevirirlerse, sana düşenin sadece açıkça tebliğ olduğunu bil.
Edip YükselYüz çevirirlerse, sana düşen, yalnızca (mesajı) açık bir biçimde iletmektir.
Suat YıldırımEğer bunca nimetlere rağmen yüz çevirirlerse sen sorumlu değilsin.Çünkü senin açık tebliğden başka bir görevin yoktur.
Yaşar Nuri ÖztürkYine de yüz çevirirlerse artık sana düşen, açık bir tebliğden başka şey değildir.
Abdulbaki GölpınarlıBütün bunlara rağmen yüz çevirirlerse şüphe yok ki sana düşen vazife, açıkça tebliğden ibarettir.
Ali BulaçFakat onlar yüz çevirirlerse, sana düşen yalnızca apaçık bir tebliğdir.
Süleyman AteşEğer yine yüz çevirirlerse, artık senin üzerine düşen sadece açık bir şekilde duyurmaktır.
Önceki [16:81]< >[16:83] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17