Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  15 - HicrGörüntülenen ayet : 97 | 99 - Sure No: 15
Önceki [15:96]< >[15:98] Sonraki
1.
[15:97]
veleḳad na`lemü enneke yeḍîḳu ṣadruke bimâ yeḳûlûn.ولقد نعلم أنك يضيق صدرك بما يقولون
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
Elmalılı Gerçekten biliriz ki, onların söylediklerine göğsün daralıyor.
Y. AliWe do indeed know how thy heart is distressed at what they say.
 Words| ولقد - And verily,| نعلم - We know| أنك - that [you]| يضيق - (is) straitened| صدرك - your breast| بما - by what| يقولون - they say.|
PickthalWell know We that thy bosom is oppressed by what they say,
Arberry We know indeed thy breast is straitened by the things they say.
ShakirAnd surely We know that your breast straitens at what they say;
Free MindsAnd We know that your chest is strained by what they say.
Qaribullah Indeed, We know your chest is straitened by that they say.
AsadAnd well do We know that thy bosom is constricted by the [blasphemous] things that they say:
Diyanet VakfıOnların söyledikleri şeyler yüzünden senin canının sıkıldığını andolsun biliyoruz.
DiyanetAnd olsun ki, söyledikleri şeylerden senin gönlünün daraldığını biliyoruz.
Edip YükselSöylediklerinden ötürü göğsünün daraldığını biliyoruz
Suat YıldırımOnların bu kabil iddialarından ötürü senin canının sıkıldığını çok iyi biliyoruz.
Yaşar Nuri ÖztürkYemin olsun ki, onların söyledikleri yüzünden senin göğsünün daraldığını biliyoruz.
Abdulbaki GölpınarlıVe andolsun biliriz ki şüphe yok, söyledikleri sözlerden yüreğin sıkılır.
Ali BulaçAndolsun, onların söylemekte olduklarına karşı senin göğsünün daraldığını biliyoruz.
Süleyman AteşAndolsun onların söylediklerine senin göğsünün daraldığını (canının sıkıldığını) biliyoruz.
Önceki [15:96]< >[15:98] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17