1. [15:78] | vein kâne aṣḥâbü-l'eyketi leżâlimîn. | وإن كان أصحاب الأيكة لظالمين وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ |
---|
Elmalılı | Eyke halkı da gerçekten zalimlerdi. |
Y. Ali | And the Companions of the Wood were also wrong-doers;
|
Words | | وإن - And were| كان - And were| أصحاب - (the) companions| الأيكة - (of) the wood| لظالمين - surely wrongdoers.| |
Pickthal | And the dwellers in the wood indeed were evil-doers. |
Arberry | Certainly the dwellers in the Thicket were evildoers, |
Shakir | And the dwellers of the thicket also were most surely unjust. |
Free Minds | And the dwellers of the forest were wicked. |
Qaribullah | The dwellers of the Thicket were harmdoers. |
Asad | AND THE DWELLERS of the wooded dales [of Madyan, too,] were inveterate evildoers, |
Diyanet Vakfı | Eyke halkı da gerçekten zalim idiler. |
Diyanet | Eykeliler de, şüphesiz zalim kimselerdi. |
Edip Yüksel | Gerçekten Eyke halkı da zalimlerden idi. |
Suat Yıldırım | Eyke halkı da zalim mi zalim bir halk idi. |
Yaşar Nuri Öztürk | Eyke halkı da gerçekten zalim insanlardı. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Ashab-ı Eyke de gerçekten zalimdi. |
Ali Bulaç | Eyke halkı da gerçekten zalim-kimselerdi. |
Süleyman Ateş | Gerçekten Eyke halkı da zalim kimselerdi. |
Önceki [15:77]< >[15:79] Sonraki |