Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  100 - AdiyatGörüntülenen ayet : 1 | 11 - Sure No: 100
Önceki [99:8]< >[100:2] Sonraki
1.
[100:1]
vel`âdiyâti ḍabḥâ.والعاديات ضبحا
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
Elmalılı O harıl harıl (savaşa) koşanlara,
Y. AliBy the (Steeds) that run, with panting (breath),
 Words| والعاديات - By the racers| ضبحا - panting,|
PickthalBy the snorting courses,
Arberry By the snorting chargers,
ShakirI swear by the runners breathing pantingly,
Free MindsBy the fast gallopers.
Qaribullah By the snorting runners (the horses),
AsadOh, 1 the chargers that run panting,
Diyanet VakfıHarıl harıl koşanlara,
DiyanetAnd olsun Allah yolunda koştukça koşanlara;
Edip YükselAndolsun soluyarak aşanlara,
Suat YıldırımGazilerin nefes nefese koşan,
Yaşar Nuri ÖztürkYemin olsun soluyuşlarıyla ses çıkararak koşanlara/nefes nefese saldıranlara,
Abdulbaki GölpınarlıAndolsun soluya soluya koşanlara.
Ali BulaçSoluk soluğa koşan (at)lara andolsun,
Süleyman AteşAndolsun nefesleriyle (güp güp) ses çıkararak koşan(at)lara,
Önceki [99:8]< >[100:2] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17