Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  10 - YunusGörüntülenen ayet : 69 | 109 - Sure No: 10
Önceki [10:68]< >[10:70] Sonraki
1.
[10:69]
ḳul inne-lleẕîne yefterûne `ale-llâhi-lkeẕibe lâ yüfliḥûn.قل إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون
قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ لاَ يُفْلِحُونَ
Elmalılı De ki: Allah'a iftira edenler elbette felah bulmazlar.
Y. AliSay: "Those who invent a lie against Allah will never prosper."
 Words| قل - Say,| إن - "Indeed| الذين - those who| يفترون - invent| على - against| الله - Allah| الكذب - the lie,| لا - they will not succeed."| يفلحون - they will not succeed."|
PickthalSay: Verily those who invent a lie concerning Allah will not succeed.
Arberry Say: 'Those who forge against God falsehood shall not prosper.
ShakirSay: Those who forge a lie against Allah shall not be successful.
Free MindsSay: "Those who invent lies about God, they will not be successful."
Qaribullah Say: 'Those who forge falsehoods against Allah shall not prosper. '
AsadSay: "Verily, they who attribute their own lying inventions to God will never attain to a happy state!"
Diyanet VakfıDe ki: Allah hakkında yalan uyduranlar asla kurtuluşa eremezler.
DiyanetDe ki: "Allah'a karşı yalan uyduranlar, kurtuluşa erişemezler."
Edip YükselDe ki: "ALLAH hakkında yalan uyduranlar başarıya ulaşamazlar."
Suat YıldırımDe ki: “Allah hakkında böyle yalan uydurup O'na mal edenler asla iflah olmazlar.”
Yaşar Nuri ÖztürkDe ki: "Allah hakkında yalan düzüp iftira edenler iflah etmeyeceklerdir!"
Abdulbaki GölpınarlıDe ki: Allah'a yalan isnat edip iftira edenler kurtulmazlar, muratlarına ermezler.
Ali BulaçDe ki: "Allah hakkında yalan uydurup iftira edenler, kurtuluşa ermezler."
Süleyman AteşDe ki: "Allah hakkında yalan uyduranlar, iflah olmazlar!"
Önceki [10:68]< >[10:70] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17