1. [47:29] | em ḥasibe-lleẕîne fî ḳulûbihim meraḍun el ley yuḫrice-llâhü aḍgânehüm. | أم حسب الذين في قلوبهم مرض أن لن يخرج الله أضغانهم أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغَانَهُمْ |
---|
Elmalılı | Yoksa kalplerinde hastalık olanlar Allah kendilerinin kinlerini hiç ortaya çıkarmaz mı sandılar? |
Y. Ali | Or do those in whose hearts is a disease, think that Allah will not bring to light all their rancour?
|
Words | | |
2. [47:37] | iy yes'elkümûhâ feyuḥfiküm tebḫalû veyuḫric aḍgâneküm. | إن يسألكموها فيحفكم تبخلوا ويخرج أضغانكم إِن يَسْأَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَيُخْرِجْ أَضْغَانَكُمْ |
---|
Elmalılı | Eğer sizden onların tamamını isteyip de sizi zorlasaydı cimrilik ederdiniz. Bu da sizin bütün kinlerinizi ortaya çıkarırdı. |
Y. Ali | If He were to ask you for all of them, and press you, ye would covetously withhold, and He would bring out all your ill-feeling.
|
Words | | |