Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  90 - BeledGörüntülenen ayet : 18 | 20 - Sure No: 90
Önceki [90:17]< >[90:19] Sonraki
1.
[90:18]
ülâike aṣḥâbü-lmeymeneh.أولئك أصحاب الميمنة
أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Elmalılı İşte bunlar, amel defterleri sağlarından verilenlerdir.
Y. AliSuch are the Companions of the Right Hand.
 Words| أولئك - Those| أصحاب - (are the) companions| الميمنة - (of) the right (hand)|
PickthalTheir place will be on the right hand.
Arberry Those are the Companions of the Right Hand.
ShakirThese are the people of the right hand.
Free MindsThose are the people of happiness.
Qaribullah Those are the Companions of the Right.
AsadSuch are they that have attained to righteousness;
Diyanet Vakfıİşte bunlar sağdakilerdir.
Diyanetİşte bunlar amel defterleri sağdan verilenlerdir.
Edip YükselNitekim mutlular onlardır.
Suat Yıldırımİşte hesap defterleri sağ ellerine verilecek olanlar bunlardır.
Yaşar Nuri Öztürkİşte böyleleridir uğur ve bereket dostları.
Abdulbaki GölpınarlıOnlardır işte sağ taraf ehli.
Ali Bulaçİşte bunlar, sağ yanın adamlarıdır (Ashab-ı Meymene).
Süleyman Ateşİşte onlar sağın adamlarıdır (Kitabı sağından verilen uğurlu kişilerdir).
Önceki [90:17]< >[90:19] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17