1. [6:132] | veliküllin deracâtüm mimmâ `amilû. vemâ rabbüke bigâfilin `ammâ ya`melûn. | ولكل درجات مما عملوا وما ربك بغافل عما يعملون وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُواْ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ |
---|
Elmalılı | Her birinin yaptıklarına göre dereceleri vardır. Rabbin onların yaptıklarından habersiz değildir. |
Y. Ali | To all are degrees (or ranks) according to their deeds: for thy Lord is not unmindful of anything that they do.
|
Words | | ولكل - And for all| درجات - (will be) degrees| مما - for what| عملوا - they did.| وما - And not| ربك - (is) your Lord| بغافل - unaware| عما - about what| يعملون - they do.| |
Pickthal | For all there will be ranks from what they did. Thy Lord is not unaware of what they do. |
Arberry | All have degrees according to what they have done; thy Lord is not heedless of the things they do. |
Shakir | And all have degrees according to what they do; and your Lord is not heedless of what they do. |
Free Minds | But there are degrees for what they had done; and your Lord is not unaware of what they do. |
Qaribullah | They all have their degrees according to their deeds. Your Lord is not inattentive of their actions. |
Asad | for all shall be judged according to their [conscious] deeds'" - and thy Sustainer is not unaware of what they do. |
Diyanet Vakfı | Herkesin yaptıkları işlere göre dereceleri vardır. Rabbin onların yaptıklarından habersiz değildir. |
Diyanet | İşlediklerine karşılık her birinin dereceleri vardır. Rabbin onların işlediklerinden habersiz değildir. |
Edip Yüksel | Yaptıklarına karşılık olarak her biri için dereceler vardır. Rabbin, onların yaptıklarından habersiz değil. |
Suat Yıldırım | Herkesin yaptıkları işlere göre dereceleri vardır. Senin Rabbin onların yaptıklarından habersiz değildir. [16,88; 25,69] |
Yaşar Nuri Öztürk | Her birinin, yapıp ettiklerinden kaynaklanan dereceleri vardır. Rabbin onların işlediklerinden gafil değildir. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Herkesin, yaptığına göre dereceleri var ve Rabbin, onların yaptıklarından gafil değildir. |
Ali Bulaç | Yapmakta oldukları dolayısıyla her biri için dereceler vardır. Rabbin, onların yapmakta olduklarından habersiz değildir. |
Süleyman Ateş | Her birinin yaptıkları işlere göre dereceleri vardır. Rabbin, onların yaptıklarından habersiz değildir. |
Önceki [6:131]< >[6:133] Sonraki |