1. [55:60] | hel cezâü-l'iḥsâni ille-l'iḥsân. | هل جزاء الإحسان إلا الإحسان هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ |
---|
Elmalılı | İyiliğin karşılığı, yalnız iyilik değil midir? |
Y. Ali | Is there any Reward for Good - other than Good?
|
Words | | هل - Is| جزاء - (the) reward| الإحسان - for the good| إلا - but| الإحسان - good?| |
Pickthal | Is the reward of goodness aught save goodness? |
Arberry | Shall the recompense of goodness be other than goodness? |
Shakir | Is the reward of goodness aught but goodness? |
Free Minds | Is there any reward for goodness except goodness? |
Qaribullah | Shall the recompense of goodness be anything other than goodness? |
Asad | Could the reward of good be aught but good? |
Diyanet Vakfı | İyiliğin karşılığı iyilikten başka bir şey midir? |
Diyanet | İyiliğin karşılığı ancak iyilik değil midir? |
Edip Yüksel | İyiliğin karşılığı, yalnız iyilik değil midir? |
Suat Yıldırım | Öyle ya, iyiliğin neticesi iyilikten başka mı olacaktı! |
Yaşar Nuri Öztürk | İhsanın karşılığı sadece ihsan... |
Abdulbaki Gölpınarlı | İyiliğin karşılığı, iyilikten başka bir şey olabilir mi? |
Ali Bulaç | İhsanın karşılığı ihsandan başkası mıdır? |
Süleyman Ateş | İyiliğin karşılığı, yalnız iyilik değil midir? |
Önceki [55:59]< >[55:61] Sonraki |