Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  55 - RahmanGörüntülenen ayet : 39 | 78 - Sure No: 55
Önceki [55:38]< >[55:40] Sonraki
1.
[55:39]
feyevmeiẕil lâ yüs'elü `an ẕembihî insüv velâ cânn.فيومئذ لا يسأل عن ذنبه إنس ولا جان
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ
Elmalılı İşte o gün, ne insana ne de cinne günahından sorulmaz.
Y. AliOn that Day no question will be asked of man or Jinn as to his sin.
 Words| فيومئذ - Then (on) that Day| لا - not| يسأل - will be asked| عن - about| ذنبه - his sin| إنس - any man| ولا - and not| جان - any jinn.|
PickthalOn that day neither man nor jinni will be questioned of his sin.
Arberry on that day none shall be questioned about his sin, neither man nor jinn.
ShakirSo on that day neither man nor jinni shall be asked about his sin.
Free MindsOn that Day, no more questioning is asked of human or Jinn as to his sins.
Qaribullah On that Day, neither human nor jinn shall be asked about his sin.
AsadFor on that Day neither man nor invisible being will be asked about his sins. [I.e., the sinners "will find all that they ever wrought [now] facing them"
Diyanet Vakfıİşte o gün insana da cine de günahı sorulmaz.
DiyanetO gün ne insana ve ne cine suçu sorulur.
Edip YükselO gün ne insana ne de cine günahından sorulmaz.
Suat YıldırımArtık o gün insanlara ve cinlere günahları sorulmaz. Herkesin siması, soruya hacet bırakmaz.
Yaşar Nuri ÖztürkO gün günahlarından ne cin sorguya çekilir ne de insan.
Abdulbaki GölpınarlıNe insan, ne cin, artık o gün suçlu mudur, sorulmaz.
Ali Bulaçİşte o gün, ne insana, ne cinne günahından sorulmaz.
Süleyman AteşO gün ne insana, ne de cin'e günahından sorulur.
Önceki [55:38]< >[55:40] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17