1. [50:41] | vestemi` yevme yünâdi-lmünâdi mim mekânin ḳarîb. | واستمع يوم يناد المناد من مكان قريب وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ |
---|
Elmalılı | Bir münadinin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver. |
Y. Ali | And listen for the Day when the Caller will call out from a place quiet near,-
|
Words | | واستمع - And listen!| يوم - (The) Day| يناد - will call| المناد - the caller| من - from| مكان - a place| قريب - near,| |
Pickthal | And listen on the day when the crier crieth from a near place, |
Arberry | And listen thou for the day when the caller shall call from a near place. |
Shakir | And listen on the day when the crier shall cry from a near place |
Free Minds | And listen to the Day when the caller will call from a near place. |
Qaribullah | Listen for the Day when the Caller will call from a nearby place. |
Asad | And [always] listen for the day when He who issues the call [of death] shall call [thee] from close-by; [Lit., "from a place nearby" - i.e., from within man himself: an echo of verse 15, "We are closer to him than his neck-vein". The "call" spoken of here is evidently the call of death, for which man should always be prepared.] |
Diyanet Vakfı | Seslenenin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver. |
Diyanet | Bir çağırıcının yakın bir yerden çağıracağı güne kulak ver. |
Edip Yüksel | Çağırıcının yakın bir yerden çağıracağı güne kulak ver. |
Suat Yıldırım | Münâdînin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver. |
Yaşar Nuri Öztürk | Haykıranın çok yakın bir yerden sesleneceği günü dinle! |
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve dinle o nida edenin, yakın bir yerden bağıracağı gün, sesini. |
Ali Bulaç | Çağırıcının, yakın bir yerden çağrıda bulunacağı güne kulak ver; |
Süleyman Ateş | Dinle, o gün o ünleyici, yakın bir yerden çağırır. |
Önceki [50:40]< >[50:42] Sonraki |