Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  44 - DuhanGörüntülenen ayet : 59 | 59 - Sure No: 44
Önceki [44:58]< >[45:1] Sonraki
1.
[44:59]
ferteḳib innehüm mürteḳibûn.فارتقب إنهم مرتقبون
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
Elmalılı Artık sen onların başlarına gelecekleri bekle: Çünkü onlar da bekleyip durmaktadırlar.
Y. AliSo wait thou and watch; for they (too) are waiting.
 Words| فارتقب - So watch;| إنهم - indeed, they| مرتقبون - (too are) watching.|
PickthalWait then (O Muhammad). Lo! they (too) are waiting.
Arberry So be on the watch; they too are on the watch.
ShakirTherefore wait; surely they are waiting.
Free MindsTherefore, keep watch; for they too will keep watch.
Qaribullah So be watchful, they too are watching.
AsadSo wait thou [for what the future will bring]: behold, they, too, are waiting. [I.e., whether they know it or not, God's will shall be done.]
Diyanet Vakfı(Yine de inanmayanların başlarına gelecekleri) bekle; onlar da beklemektedirler.
DiyanetBiz, öğüt alırlar diye, Kuran'ı senin dilinde indirerek kolayca anlaşılmasını sağladık. Sen bekle, onlar da beklemektedirler.
Edip YükselÖyleyse bekle; onlar da beklemektedirler.
Suat YıldırımO halde neticeyi bekle!Zaten onlar da senin başına bir felaket gelmesini can atarak beklemektedirler. [58,21; 40,51-52]
Yaşar Nuri ÖztürkArtık, beklemeye geç! Çünkü onlar da beklemekteler.
Abdulbaki GölpınarlıArtık gözetle, bekle; şüphe yok ki onlar da gözetlemedeler, beklemedeler.
Ali BulaçÖyleyse sen gözleyip-bekle; elbette onlar da gözleyip-bekliyorlar.
Süleyman AteşBiraz bekle, onlar da beklemektedirler (yakında başlarına neler geleceğini göreceklerdir).
Önceki [44:58]< >[45:1] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17