Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  38 - SadGörüntülenen ayet : 9 | 88 - Sure No: 38
Önceki [38:8]< >[38:10] Sonraki
1.
[38:9]
em `indehüm ḫazâinü raḥmeti rabbike-l`azîzi-lvehhâb.أم عندهم خزائن رحمة ربك العزيز الوهاب
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ
Elmalılı Yoksa sana o Kur'ân'ı veren çok güçlü ve ihsan sahibi Rabbinin hazineleri onların yanında mı?
Y. AliOr have they the treasures of the mercy of thy Lord,- the Exalted in Power, the Grantor of Bounties without measure?
 Words| أم - Or| عندهم - have they| خزائن - (the) treasures| رحمة - (of the) Mercy| ربك - (of) your Lord| العزيز - the All-Mighty,| الوهاب - the Bestower?|
PickthalOr are theirs the treasures of the mercy of thy Lord, the Mighty, the Bestower?
Arberry Or have they the treasuries of thy Lord's mercy, the All-mighty, the All-giving?
ShakirOr is it that they have the treasures of the mercy of your Lord, the Mighty, the great Giver?
Free MindsOr do they have the treasures of mercy of your Lord, the Noble, the Grantor.
Qaribullah Or, have they the treasuries of the Mercy of your Lord, the Almighty, the Giving?
AsadOr do they [think that they] own the treasures of thy Sustainer's grace - [the grace] of the Almighty, the Giver of Gifts? [I.e., "Do they think that it is for them to decide as to who should and who should not be graced with divine revelation?"
Diyanet VakfıYoksa aziz ve lütufkar olan Rabbinin rahmet hazineleri onların yanında mıdır!
DiyanetYoksa, güçlü ve çok ihsan sahibi olan Rabbinin rahmet hazineleri onların yanında mıdır?
Edip YükselYoksa Üstün olan ve Bahşeden Rabbinin rahmet hazineleri onların yanında mıdır?
Suat YıldırımO mutlak galip, her nimeti ve özellikle peygamberliği dilediğine ihsan eden Rabbinin rahmet hazineleri yoksa onların mı yanında? [4,53-55; 17,100]
Yaşar Nuri ÖztürkYoksa Azîz, Vahhâb olan Rabbinin rahmetinin hazineleri onların katında mı?
Abdulbaki GölpınarlıYoksa üstün ve vergisi bol Rabbinin hazineleri, onların yanında mı?
Ali BulaçYoksa, güçlü ve üstün olan, karşılıksız bağışlayan Rabbinin hazineleri onların yanında mıdır?
Süleyman AteşYoksa daima üstün olan, çok lutufta bulunan Rabbinin rahmet hazineleri onların yanında mı?
Önceki [38:8]< >[38:10] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17