Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  37 - SaffatGörüntülenen ayet : 139 | 182 - Sure No: 37
Önceki [37:138]< >[37:140] Sonraki
1.
[37:139]
veinne yûnüse lemine-lmürselîn.وإن يونس لمن المرسلين
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Elmalılı Şüphesiz Yunus da gönderilen peygamberlerdendir.
Y. AliSo also was Jonah among those sent (by Us).
 Words| وإن - And indeed,| يونس - Yunus| لمن - (was) surely of| المرسلين - the Messengers.|
PickthalAnd lo! Jonah verily was of those sent (to warn)
Arberry Jonah too was one of the Envoys;
ShakirAnd Yunus was most surely of the messengers.
Free MindsAnd Jonah was one of the messengers.
Qaribullah Jonah, too, was one of the Messengers.
AsadAND, BEHOLD, Jonah was indeed one of Our message-bearers
Diyanet VakfıDoğrusu Yunus da gönderilen peygamberlerdendi.
DiyanetDoğrusu Yunus da peygamberlerdendir.
Edip YükselYunus da elçilerden biriydi.
Suat YıldırımYûnus da şüphesiz resullerdendi.
Yaşar Nuri ÖztürkYûnus da gönderilen elçilerdendi.
Abdulbaki GölpınarlıVe şüphe yok ki Yunus da peygamberlerdendi elbet.
Ali BulaçŞüphesiz Yunus da gönderilmiş (elçi)lerdendi.
Süleyman AteşYunus da gönderilen elçilerdendi.
Önceki [37:138]< >[37:140] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17