Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  30 - RumGörüntülenen ayet : 26 | 60 - Sure No: 30
Önceki [30:25]< >[30:27] Sonraki
1.
[30:26]
velehû men fi-ssemâvâti vel'arḍ. küllül lehû ḳânitûn.وله من في السماوات والأرض كل له قانتون
وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ
Elmalılı Göklerde ve yerde kim varsa hepsi O'nundur. Hepsi de O'na itaat etmektedirler.
Y. AliTo Him belongs every being that is in the heavens and on earth: all are devoutly obedient to Him.
 Words| وله - And to Him (belongs)| من - whoever| في - (is) in| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth.| كل - All| له - to Him| قانتون - (are) obedient.|
PickthalUnto Him belongeth whosoever is in the heavens and the earth. All are obedient unto Him.
Arberry To Him belongs whosoever is in the heavens and the earth; all obey His will.
ShakirAnd His is whosoever is in the heavens and the earth; all are obedient to Him.
Free MindsAnd to Him is all that is in the heavens and the Earth. All are subservient to Him.
Qaribullah To Him belongs whosoever is in the heavens and the earth. All are obedient to His Will.
AsadFor, unto Him belongs every being that is in the heavens and on earth; all things devoutly obey His will.
Diyanet VakfıGöklerde ve yerde olanlar hep O'nundur. Hepsi O'na boyun eğmiştir.
DiyanetGöklerde ve yerde olanlar O'nundur; hepsi O'na boyun eğmiştir.
Edip YükselGöklerde ve yerde bulunan herkes O'na aittir; hepsi O'na boyun eğmektedir.
Suat YıldırımGöklerde ve yerde kim varsa O'nundur. Onların hepsi, isteyerek veya istemeyerek O’na itaat ederler.
Yaşar Nuri ÖztürkGöklerde ve yerde kim varsa O'nundur. Hepsi O'na boyun eğmektedir.
Abdulbaki GölpınarlıVe onundur göklerde ve yeryüzünde ne varsa; hepsi de ona itaat eder.
Ali BulaçGöklerde ve yerde bulunanlar O'nundur; hepsi O'na 'gönülden boyun eğmiş' bulunuyorlar.
Süleyman AteşGöklerde ve yerde bulunan kimseler hep O'nundur, hepsi O'na ita'at etmektedirler.
Önceki [30:25]< >[30:27] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17