Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  28 - KasasGörüntülenen ayet : 69 | 88 - Sure No: 28
Önceki [28:68]< >[28:70] Sonraki
1.
[28:69]
verabbüke ya`lemü mâ tükinnü ṣudûruhüm vemâ yü`linûn.وربك يعلم ما تكن صدورهم وما يعلنون
وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ
Elmalılı Rabbin, onların, sinelerinde gizlediklerini de, açığa vurduklarını da bilir.
Y. AliAnd thy Lord knows all that their hearts conceal and all that they reveal.
 Words| وربك - And your Lord| يعلم - knows| ما - what| تكن - conceals| صدورهم - their breasts| وما - and what| يعلنون - they declare.|
PickthalAnd thy Lord knoweth what their breasts conceal, and what they publish.
Arberry And thy Lord knows what their breasts conceal and what they publish.
ShakirAnd your Lord knows what their breasts conceal and what they manifest.
Free MindsAnd your Lord knows what is concealed in their chests and what they declare.
Qaribullah Your Lord knows what their chests hide and what they reveal.
AsadAnd thy Sustainer knows all that their hearts conceal as well as all that they bring into the open:
Diyanet VakfıRabbin, onların, sinelerinde gizlediklerini de, açığa vurduklarını da bilir.
DiyanetRabbin gönüllerinin gizlediklerini ve açığa vurduklarını bilir.
Edip YükselÇünkü Rabbin, onların açığa vurduklarını bildiği gibi göğüslerinin gizlediklerini de bilir.
Suat YıldırımSenin Rabbin onların gerek kalplerinin gizledikleri, gerek açıkladıkları her şeyi bilir. [13,10]
Yaşar Nuri ÖztürkVe Rabbin onların göğüslerinin neyi sakladığını, neyi açığa vurduğunu da bilir.
Abdulbaki GölpınarlıVe Rabbin bilir, gönüllerinde ne saklıyorlarsa ve neyi açıklıyorlarsa.
Ali BulaçRabbin onların göğüslerinin sakladıklarını ve açığa vurduklarını bilir.
Süleyman AteşRabbin, onların göğüslerinin neyi gizleyip neyi açığa vurduğunu bilir.
Önceki [28:68]< >[28:70] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17