Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  26 - ŞuaraGörüntülenen ayet : 71 | 227 - Sure No: 26
Önceki [26:70]< >[26:72] Sonraki
1.
[26:71]
ḳâlû na`büdü aṣnâmen feneżallü lehâ `âkifîn.قالوا نعبد أصناما فنظل لها عاكفين
قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ
Elmalılı "Birtakım putlara taparız da onlar sayesinde toplanırız" dediler.
Y. AliThey said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them."
 Words| قالوا - They said,| نعبد - "We worship| أصناما - idols,| فنظل - so we will remain| لها - to them| عاكفين - devoted."|
PickthalThey said: We worship idols, and are ever devoted unto them.
Arberry They said, 'We serve idols, and continue cleaving to them.
ShakirThey said: We worship idols, so we shall be their votaries.
Free MindsThey said: "We worship statues, thus we remain devoted to them."
Qaribullah They replied: 'We worship idols and continue cleaving to them. '
AsadThey answered: We worship idols, and we remain ever devoted to them."
Diyanet Vakfı"Putlara tapıyoruz ve onlara tapmaya devam edeceğiz" diye cevap verdiler.
Diyanet"Putlara tapıyoruz, onlara bağlanıp duruyoruz" demişlerdi.
Edip Yüksel"Heykellere tapıyoruz; biz kendimizi onlara adamış bulunuyoruz," dediler.
Suat YıldırımOnlar da: “Kendi putlarımıza ibadet ediyoruz.” dediler ve ilave ettiler: “Onlara tapmaya da devam edeceğiz!”
Yaşar Nuri ÖztürkDediler: "Birtakım putlara tapıyoruz. Onların önünde toplanıp tapınmaya devam edeceğiz."
Abdulbaki GölpınarlıPutlara tapıyoruz dediler ve onlara kulluk edip durmadayız.
Ali BulaçDemişlerdi ki: "Putlara tapıyoruz, bunun için sürekli onların önünde bel büküp eğiliyoruz."
Süleyman AteşPutlara tapıyoruz, onların önünde ibadete duruyoruz. dediler.
Önceki [26:70]< >[26:72] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17