Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  23 - MüminunGörüntülenen ayet : 69 | 118 - Sure No: 23
Önceki [23:68]< >[23:70] Sonraki
1.
[23:69]
em lem ya`rifû rasûlehüm fehüm lehû münkirûn.أم لم يعرفوا رسولهم فهم له منكرون
أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ
Elmalılı Yoksa peygamberlerini tanımadılar da bu yüzden mi onu inkâr ediyorlar?
Y. AliOr do they not recognise their Messenger, that they deny him?
 Words| أم - Or| لم - (do) not| يعرفوا - they recognize| رسولهم - their Messenger,| فهم - so they| له - (are) rejecting him?| منكرون - (are) rejecting him?|
PickthalOr know they not their messenger, and so reject him?
Arberry Or did they not recognise their Messenger and so denied him?
ShakirOr is it that they have not recognized their Messenger, so that they deny him?
Free MindsOr did they not know their messenger? For they are in denial of him.
Qaribullah Or, is it because they do not recognize their Messenger that they denied him?
AsadOr is it, perchance, that they have not recognized their Apostle, and so they disavow him?
Diyanet VakfıYoksa Peygamberlerini henüz tanımadılar da bu yüzden mi onu inkar ediyorlar?
DiyanetVeya peygamberlerini tanımadılar da; bu yüzden mi onu inkar ediyorlar?
Edip YükselYoksa, kendilerine gönderilen elçiyi tanımadıkları için mi onu inkar ediyorlar?
Suat YıldırımYoksa şu aralarında yaşamış olan Resulü, tanıdıkları biri olmadığı için mi reddediyorlar?
Yaşar Nuri ÖztürkYoksa resullerini tanımadılar da bu yüzden mi onu inkâr ediyorlar?
Abdulbaki GölpınarlıYoksa Peygamberlerini tanımazlar mı ki onu inkar etmedeler?
Ali BulaçYa da kendi elçilerini tanımadılar mı ki, şimdi onu inkar ediyorlar?
Süleyman AteşYoksa elçilerini tanımadıkları (onun doğruluğunu, dürüstlüğünü bilmedikleri) için mi onu inkar ediyorlar?
Önceki [23:68]< >[23:70] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17