Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  2 - BakaraGörüntülenen ayet : 244 | 286 - Sure No: 2
Önceki [2:243]< >[2:245] Sonraki
1.
[2:244]
veḳâtilû fî sebîli-llâhi va`lemû enne-llâhe semî`un `alîm.وقاتلوا في سبيل الله واعلموا أن الله سميع عليم
وَقَاتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Elmalılı O halde Allah yolunda çarpışın ve bilin ki Allah, her şeyi işitir ve bilir.
Y. AliThen fight in the cause of Allah, and know that Allah Heareth and knoweth all things.
 Words| وقاتلوا - And fight| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah,| واعلموا - and know| أن - that| الله - Allah| سميع - (is) All-Hearing,| عليم - All-Knowing.|
PickthalFight in the way of Allah, and know that Allah is Hearer, Knower.
Arberry So fight in God's way, and know that God is All-hearing, All-knowing.
ShakirAnd fight in the way of Allah, and know that Allah is Hearing, Knowing.
Free MindsAnd fight in the cause of God and know that God is the Hearer, the Knowledgeable.
Qaribullah Fight in the way of Allah. And know that Allah is the Hearer and the Knower.
AsadFight, then, in God's cause, and know that God is all-hearing, all-knowing.
Diyanet VakfıAllah yolunda savaşın ve bilin ki Allah, her şeyi işitir ve bilir.
DiyanetAllah yolunda savaşın; bilin ki Allah işitir ve bilir.
Edip YükselALLAH yolunda savaşın. Bilesiniz ki ALLAH İşitir, Bilir.
Suat YıldırımAllah yolunda savaşın ve bilin ki Allah her şeyi işitir, her şeyi hakkıyla bilir!
Yaşar Nuri ÖztürkAllah yolunda savaşın ve bilin ki Allah, herşeyi duyar, her şeyi bilir.
Abdulbaki GölpınarlıAllah yolunda vuruşun, savaşın ve bilin ki Allah, şüphesiz duyar, bilir.
Ali BulaçAllah yolunda savaşın ve bilin ki, şüphesiz Allah işitendir, bilendir.
Süleyman AteşAllah yolunda savaşın ve bilin ki Allah, işitendir, bilendir.
Önceki [2:243]< >[2:245] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17