Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  18 - KehfGörüntülenen ayet : 89 | 110 - Sure No: 18
Önceki [18:88]< >[18:90] Sonraki
1.
[18:89]
ŝümme etbe`a sebebâ.ثم أتبع سببا
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
Elmalılı Sonra Zülkarneyn yine bir yol tuttu.
Y. AliThen followed he (another) way,
 Words| ثم - Then| أتبع - he followed| سببا - (a) course|
PickthalThen he followed a road
Arberry Then he followed a way
ShakirThen he followed (another) course.
Free MindsThen he followed the means.
Qaribullah Then he followed the road,
AsadAnd once again" he chose the right means [to achieve a right end].
Diyanet VakfıSonra yine bir yol tuttu.
DiyanetSonra yine bir yol tuttu.
Edip YükselSonra bir yol tuttu.
Suat YıldırımZülkarneyn bu sefer yine bir yol tuttu.
Yaşar Nuri ÖztürkSonra bir sebebi daha izledi.
Abdulbaki GölpınarlıSonra, bir yol daha tuttu.
Ali BulaçSonra (yine) bir yol tuttu.
Süleyman AteşSonra yine bir yol tuttu.
Önceki [18:88]< >[18:90] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17