Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  16 - NahlGörüntülenen ayet : 17 | 128 - Sure No: 16
Önceki [16:16]< >[16:18] Sonraki
1.
[16:17]
efemey yaḫlüḳu kemel lâ yaḫlüḳ. efelâ teẕekkerûn.أفمن يخلق كمن لا يخلق أفلا تذكرون
أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لاَّ يَخْلُقُ أَفَلا تَذَكَّرُونَ
Elmalılı Hiç yaratan (Allah), yaratmayan (putlar) gibi olur mu? Artık siz düşünmez misiniz?
Y. AliIs then He Who creates like one that creates not? Will ye not receive admonition?
 Words| أفمن - Then is He Who| يخلق - creates| كمن - like one who| لا - (does) not| يخلق - create?| أفلا - Then will you not| تذكرون - remember?|
PickthalIs He then Who createth as him who createth not? Will ye not then remember?
Arberry Is He who creates as he who does not create? Will you not remember?
ShakirIs He then Who creates like him who does not create? Do you not then mind?
Free MindsIs the One who creates the same as one who does not create? Will you not remember?
Qaribullah Is He who creates as he who does not create? Will you not remember?
AsadIS, THEN, HE who creates comparable to any [being] that cannot create? Will you not, then, bethink yourselves?
Diyanet VakfıO halde, yaratan (Allah), yaratmayan (putlar) gibi olur mu? Hala düşünmüyor musunuz?
DiyanetHiç yaratan yaratamayana benzer mi? İbret almaz mısınız?
Edip YükselYaratan, yaratamıyan gibi olur mu? Düşünmez misiniz?
Suat YıldırımYaratan hiç yaratamayana benzer mi? Hâlâ aklınızı kullanmayacak mısınız?
Yaşar Nuri ÖztürkYaratan, yaratmayana benzer mi? Hiç düşünmüyor musunuz?
Abdulbaki GölpınarlıYaratan, yaratmayana benzer mi? Hala mı düşünmeyeceksiniz?
Ali BulaçYaratan, hiç yaratmayan gibi midir? Artık öğüt alıp-düşünmez misiniz?
Süleyman AteşYaratan, yaratmayan gibi midir? Hiç düşünmüyor musunuz?
Önceki [16:16]< >[16:18] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17