1. [10:91] | âl'âne veḳad `aṣayte ḳablü vekünte mine-lmüfsidîn. | آلآن وقد عصيت قبل وكنت من المفسدين آلْآنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ |
---|
Elmalılı | Şimdi mi? Oysa bundan önce hep isyan etmiştin ve fesatçılardan idin. |
Y. Ali | (It was said to him): "Ah now!- But a little while before, wast thou in rebellion!- and thou didst mischief (and violence)!
|
Words | | آلآن - "Now?| وقد - And verily,| عصيت - you (had) disobeyed| قبل - before| وكنت - and you were| من - of| المفسدين - the corrupters?"| |
Pickthal | What! Now! When hitherto thou hast rebelled and been of the wrong-doers? |
Arberry | 'Now? And before thou didst rebel, being of those that did corruption. |
Shakir | What! now! and indeed you disobeyed before and you were of the mischief-makers. |
Free Minds | Now you say this?, while before you disobeyed and were of the corrupters! |
Qaribullah | (Allah said): 'Now (you believe)! But before this you rebelled and were of the corrupt. |
Asad | [But God said:] "Now?"-when ever before this thou hast been rebelling [against Us], and hast been among those who spread corruption? |
Diyanet Vakfı | Şimdi mi (iman ettin)! Halbuki daha önce isyan etmiş ve bozgunculardan olmuştun. |
Diyanet | O'na: "Şimdi mi inandın? Daha önce baş kaldırmış ve bozgunculuk etmiştin" dendi. |
Edip Yüksel | "Çok geç! Daha önce baş kaldırmış ve bozgunculardan olmuştun." |
Suat Yıldırım | “Şimdi mi? Halbuki bundan önce isyan etmiştin, bozgunculardan olmuştun!Biz de bugün senin bedenini denizden kurtarıp karada bir yere çıkaracağız ki senden sonra gelecek nesillere ibret olasın.”Doğrusu insanların birçoğu bizim âyetlerimizden, ibret alınacak delillerimizden gafildirler. [28,39-41] |
Yaşar Nuri Öztürk | "Şimdi mi? Daha önce isyan etmiş, bozgunculardan olmuştun." |
Abdulbaki Gölpınarlı | Fakat şimdi mi? Halbuki bundan evvel isyan etmiştin, bozgunculardan olmuştun. |
Ali Bulaç | Şimdi, öyle mi? Oysa sen önceleri isyan etmiştin ve bozgunculuk çıkaranlardandın. |
Süleyman Ateş | Şimdi mi? Oysa daha önce isyan etmiş, bozgunculardan olmuştun? (denildi). |
Önceki [10:90]< >[10:92] Sonraki |