1. [79:29] | veagṭaşe leylehâ veaḫrace ḍuḥâhâ. | وأغطش ليلها وأخرج ضحاها وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا |
|---|
| Elmalılı H. Yazır | Gecesini kararttı, kuşluğunu çıkardı. |
| Yusuf Ali | Its night doth He endow with darkness, and its splendour doth He bring out (with light).
|
| Words | | |
2. [79:46] | keennehüm yevme yeravnehâ lem yelbeŝû illâ `aşiyyeten ev ḍuḥâhâ. | كأنهم يوم يرونها لم يلبثوا إلا عشية أو ضحاها كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا |
|---|
| Elmalılı H. Yazır | Onlar o kıyameti görecekleri gün sanki dünyada bir akşam veya kuşluğundan başka durmamışa dönecekler. |
| Yusuf Ali | The Day they see it, (It will be) as if they had tarried but a single evening, or (at most till) the following morn!
|
| Words | | |
| Ayet(ler): 1 | Sure : - | Görüntülenen ayetler : 1 ... 2 | 2 - Kelime: ضحاها |
|
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
| 16 farklı meali görmek için lütfen ayet numarasına tıklayınız |
|
|