1. [17:39] | ẕâlike mimmâ evḥâ ileyke rabbüke mine-lḥikmeh. velâ tec`al me`a-llâhi ilâhen âḫara fetülḳâ fî cehenneme melûmem medḥûrâ. | ذلك مما أوحى إليك ربك من الحكمة ولا تجعل مع الله إلها آخر فتلقى في جهنم ملوما مدحورا ذَلِكَ مِمَّا أَوْحَى إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ وَلاَ تَجْعَلْ مَعَ اللّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتُلْقَى فِي جَهَنَّمَ مَلُومًا مَّدْحُورًا |
|---|
| Elmalılı H. Yazır | İşte bunlar, Rabbinin sana vahyettiği hikmetlerdendir. Sakın Allah'la beraber başka bir ilâh uydurma. Aksi halde kötülenmiş ve Allah'ın rahmetinden uzaklaştırılmış olarak cehenneme atılırsın. |
| Yusuf Ali | These are among the (precepts of) wisdom, which thy Lord has revealed to thee. Take not, with Allah, another object of worship, lest thou shouldst be thrown into Hell, blameworthy and rejected.
|
| Words | | |
2. [53:10] | feevḥâ ilâ `abdihî mâ evḥâ. | فأوحى إلى عبده ما أوحى فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى |
|---|
| Elmalılı H. Yazır | (Allah), kuluna verdiği vahyi verdi. |
| Yusuf Ali | So did (Allah) convey the inspiration to His Servant- (conveyed) what He (meant) to convey.
|
| Words | | |
3. [99:5] | bienne rabbeke evḥâ lehâ. | بأن ربك أوحى لها بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا |
|---|
| Elmalılı H. Yazır | O gün yer, Rabbinin ona vahyetmesiyle haberlerini anlatacaktır. |
| Yusuf Ali | For that thy Lord will have given her inspiration.
|
| Words | | |
| Ayet(ler): 1 | Sure : - | Görüntülenen ayetler : 1 ... 3 | 3 - Kelime: أوحى |
|
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
| 16 farklı meali görmek için lütfen ayet numarasına tıklayınız |
|
|