1. [27:67] | veḳâle-lleẕîne keferû eiẕâ künnâ türâbev veâbâünâ einnâ lemuḫracûn. | وقال الذين كفروا أإذا كنا ترابا وآباؤنا أئنا لمخرجون وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَئِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ |
|---|
| Elmalılı H. Yazır | İnkârcılar dediler ki: "Sahi biz ve atalarımız toprak olduktan sonra gerçekten (diriltilip) çıkarılacak mıyız?" |
| Yusuf Ali | The Unbelievers say: "What! when we become dust,- we and our fathers,- shall we really be raised (from the dead)?
|
| Words | | |
2. [37:36] | veyeḳûlûne einnâ letârikû âlihetinâ lişâ`irim mecnûn. | ويقولون أئنا لتاركو آلهتنا لشاعر مجنون وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوا آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ |
|---|
| Elmalılı H. Yazır | Ve: "Biz, hiçbir mecnun (deli) şair için ilâhlarımızı bırakır mıyız?" diyorlardı. |
| Yusuf Ali | And say: "What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed?"
|
| Words | | |
| Ayet(ler): 1 | Sure : - | Görüntülenen ayetler : 1 ... 2 | 2 - Kelime: أئنا |
|
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
| 16 farklı meali görmek için lütfen ayet numarasına tıklayınız |
|
|