1. [72:15] | veemme-lḳâsiṭûne fekânû licehenneme ḥaṭabâ. | وأما القاسطون فكانوا لجهنم حطبا وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا |
|---|
| Elmalılı H. Yazır | Ama yoldan çıkanlar, işte onlar cehenneme odun olmuşlardır. |
| Yusuf Ali | 'But those who swerve,- they are (but) fuel for Hell-fire'-
|
| Words | | |
2. [111:4] | vemraetüh. ḥammâlete-lḥaṭab. | وامرأته حمالة الحطب وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ |
|---|
| Elmalılı H. Yazır | Karısı da odun hamalı olarak (onunla beraber girecektir). |
| Yusuf Ali | His wife shall carry the (crackling) wood - As fuel!-
|
| Words | | |
| Ayet(ler): 1 | Sure : - | Görüntülenen ayetler : 1 ... 2 | 2 - Kök: حطب |
|
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
| 16 farklı meali görmek için lütfen ayet numarasına tıklayınız |
|
|