Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 25 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1.
[90:15]
Yateeman tha maqrabatin يتيما ذا مقربة
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
Tahir ul Qadri

 قرابت دار یتیم کو،

Yousuf AliTo the orphan with claims of relationship,
 Words|
2.
[93:6]
Alam yajidka yateeman faawa ألم يجدك يتيما فآوى
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
Tahir ul Qadri

 (اے حبیب!) کیا اس نے آپ کو یتیم نہیں پایا پھر اس نے (آپ کو معزّز و مکرّم) ٹھکانا دیا۔ یا- کیا اس نے آپ کو (مہربان) نہیں پایا پھر اس نے (آپ کے ذریعے) یتیموں کو ٹھکانا دیا)٭، ٭ اِس ترجہ میں یتیماً کو فاٰوٰی کا مفعولِ مقدّم قرار دیا گیا ہے۔ (ملاحظہ ہو: التفسیر الکبیر، القرطبی، البحر المحیط، روح البیان، الشفاء اور شرح خفاجی)

Yousuf AliDid He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)?
 Words|
Click on Verse Number to see all 25 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Please click for fullportal.org The Noble Quran page or OpenBurhanTR (Turkish version)
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 216.73.217.85
-216.73.217.