1. [19:25] | Wahuzzee ilayki bijithAAi alnnakhlatitusaqit AAalayki rutaban janiyyan
| وهزي إليك بجذع النخلة تساقط عليك رطبا جنيا وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا |
|---|
| Tahir ul Qadri | اور کھجور کے تنے کو اپنی طرف ہلاؤ وہ تم پر تازہ پکی ہوئی کھجوریں گرا دے گا، |
| Yousuf Ali | "And shake towards thyself the trunk of the palm-tree: It will let fall fresh ripe dates upon thee.
|
| Words | | |
2. [55:54] | Muttaki-eena AAala furushin bata-inuhamin istabraqin wajana aljannatayni danin
| متكئين على فرش بطائنها من إستبرق وجنى الجنتين دان مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ |
|---|
| Tahir ul Qadri | اہلِ جنت ایسے بستروں پر تکیے لگائے بیٹھے ہوں گے جن کے استر نفِیس اور دبیز ریشم (یعنی اَطلس) کے ہوں گے، اور دونوں جنتوں کے پھل (اُن کے) قریب جھک رہے ہوں گے، |
| Yousuf Ali | They will recline on Carpets, whose inner linings will be of rich brocade: the Fruit of the Gardens will be near (and easy of reach).
|
| Words | | |
| Verse(s): 1 | Sure : - | Showing verses 1 to 2 of 2 for root جني |
|
| Click on Verse Number to see all 25 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|