Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  82 - İnfitarGörüntülenen ayet : 15 | 19 - Sure No: 82
Önceki [82:14]< >[82:16] Sonraki
1.
[82:15]
yaṣlevnehâ yevme-ddîn.يصلونها يوم الدين
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
Elmalılı Ceza günü ona girecekler.
Y. AliWhich they will enter on the Day of Judgment,
 Words| يصلونها - They will burn (in) it| يوم - (on the) Day| الدين - (of) the Judgment,|
PickthalThey will burn therein on the Day of Judgment,
Arberry roasting therein on the Day of Doom,
ShakirThey shall enter it on the day of judgment.
Free MindsThey will enter it on the Day of recompense.
Qaribullah roasting in it on the Day of Recompense
Asad[a fire] which they shall enter on Judgment Day,
Diyanet VakfıCeza gününde oraya girerler.
DiyanetDin Günü oraya girerler.
Edip YükselDin Günü oraya girerler.
Suat YıldırımOnlar yalan saydıkları hesap günü oraya girerler.
Yaşar Nuri ÖztürkDin günü girerler oraya.
Abdulbaki GölpınarlıCeza gününde oraya girerler.
Ali BulaçOnlar, din günü oraya yollanırlar.
Süleyman AteşCeza günü oraya girerler.
Önceki [82:14]< >[82:16] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17