Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  82 - İnfitarGörüntülenen ayet : 14 | 19 - Sure No: 82
Önceki [82:13]< >[82:15] Sonraki
1.
[82:14]
veinne-lfüccâra lefî ceḥîm.وإن الفجار لفي جحيم
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ
Elmalılı Kötüler de cehennemdedirler.
Y. AliAnd the Wicked - they will be in the Fire,
 Words| وإن - And indeed,| الفجار - the wicked| لفي - (will be) surely in| جحيم - Hellfire.|
PickthalAnd lo! the wicked verily will be in hell;
Arberry and the libertines shall be in a fiery furnace
ShakirAnd most surely the wicked are in burning fire,
Free MindsAnd the wicked are in Hell.
Qaribullah But the wicked, indeed they shall be in the Fiery Furnace,
Asadwhereas, behold, the wicked will indeed be in a blazing fire -
Diyanet VakfıKötüler de cehennemdedirler.
DiyanetAllah'ın buyruğundan çıkanlar cehennemdedirler.
Edip YükselKötüler ise cehennemde.
Suat YıldırımYoldan sapan kâfirler ise ateştedirler.
Yaşar Nuri ÖztürkKötülerse cehennemin ta ortasında.
Abdulbaki GölpınarlıVe şüphe yok ki kötülük edenler, elbette cehennemde.
Ali BulaçVe şüphesiz facir (kötü) olanlar da, elbette çılgınca yanan ateşin içindedirler.
Süleyman AteşKötüler de yakıcı ateş içindedirler.
Önceki [82:13]< >[82:15] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17