Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  82 - İnfitarGörüntülenen ayet : 12 | 19 - Sure No: 82
Önceki [82:11]< >[82:13] Sonraki
1.
[82:12]
ya`lemûne mâ tef`alûn.يعلمون ما تفعلون
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
Elmalılı Onlar, siz her ne yaparsanız bilirler
Y. AliThey know (and understand) all that ye do.
 Words| يعلمون - They know| ما - whatever| تفعلون - you do.|
PickthalWho know (all) that ye do.
Arberry who know whatever you do.
ShakirThey know what you do.
Free MindsThey know what you do.
Qaribullah who know of all that you do.
Asadaware of whatever you do!
Diyanet VakfıOnlar, yapmakta olduklarınızı bilirler.
DiyanetOysa, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler.
Edip YükselYaptıklarınızı bilirler.
Suat YıldırımYaptığınız her şeyi bilip yazarlar. [18,49]
Yaşar Nuri ÖztürkBilirler yapmakta olduğunuzu.
Abdulbaki GölpınarlıBilirler ne yaparsanız.
Ali BulaçHer yapmakta olduğunuzu bilirler.
Süleyman AteşYaptığınız herşeyi bilirler.
Önceki [82:11]< >[82:13] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17