Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  80 - AbeseGörüntülenen ayet : 20 | 42 - Sure No: 80
Önceki [80:19]< >[80:21] Sonraki
1.
[80:20]
ŝümme-ssebîle yesserah.ثم السبيل يسره
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
Elmalılı Sonra ona yolunu kolaylaştırdı.
Y. AliThen doth He make His path smooth for him;
 Words| ثم - Then| السبيل - the way,| يسره - He made easy for him,|
PickthalThen maketh the way easy for him,
Arberry then the way eased for him,
ShakirThen (as for) the way-- He has made it easy (for him)
Free MindsThen the path He made easy for him.
Qaribullah then eased his path for him,
Asadand then makes it easy for him to go through life;
Diyanet VakfıSonra ona yolu kolaylaştırdı.
DiyanetSonra, yolu ona kolaylaştırmıştır.
Edip YükselSonra ona yolu kolaylaştırdı.
Suat YıldırımYaratan onu neden yarattı?Bir meni damlasından yarattı.Yarattı ve güzel bir biçim verdi.Sonra da hayat yolunu kolaylaştırdı.En sonunda da onu öldürür ve kabre koyar. Daha sonra da, istediği zaman onu diriltir.
Yaşar Nuri ÖztürkSonra, yolu kolaylaştırdı ona,
Abdulbaki GölpınarlıSonra ona yolu kolaylatmıştır da dünyaya getirmiştir.
Ali BulaçSonra ona yolu kolaylaştırdı.
Süleyman AteşSonra ona yolu kolaylaştırdı.
Önceki [80:19]< >[80:21] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17