1. [80:2] | en câehü-l'a`mâ. | أن جاءه الأعمى أَن جَاءَهُ الْأَعْمَى |
---|
Elmalılı | Kendisine âmâ geldi, diye. |
Y. Ali | Because there came to him the blind man (interrupting).
|
Words | | أن - Because| جاءه - came to him| الأعمى - the blind man.| |
Pickthal | Because the blind man came unto him. |
Arberry | that the blind man came to him. |
Shakir | Because there came to him the blind man. |
Free Minds | When the blind one came to him. |
Qaribullah | when the blind came to him. |
Asad | because the blind man approached him! |
Diyanet Vakfı | Âmanın kendisine gelmesinden ötürü |
Diyanet | Yanına kör bir kimse geldi diye (Peygamber) yüzünü asıp çevirdi. |
Edip Yüksel | O kör adam geldi diye. |
Suat Yıldırım | Yanına görmeyen (âma) biri geldi diye yüzünü ekşitti ve sırtını döndü. |
Yaşar Nuri Öztürk | Yanına kör adam geldi diye. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Yanına kör geldi diye. |
Ali Bulaç | Kendisine o kör geldi diye. |
Süleyman Ateş | Kör geldi diye. |
Önceki [80:1]< >[80:3] Sonraki |