1. [68:6] | bieyyikümü-lmeftûn. | بأييكم المفتون بِأَيـيِّكُمُ الْمَفْتُونُ |
---|
Elmalılı | Hanginizde imiş o fitne ve cinnet. |
Y. Ali | Which of you is afflicted with madness.
|
Words | | بأييكم - Which of you| المفتون - (is) the afflicted one.| |
Pickthal | Which of you is the demented. |
Arberry | which of you is the demented. |
Shakir | Which of you is afflicted with madness. |
Free Minds | Which of you are condemned. |
Qaribullah | which of you is the demented. |
Asad | which of you was bereft of reason. |
Diyanet Vakfı | Hanginizde delilik olduğunu yakında. |
Diyanet | Hanginizin aklından zoru olduğunu yakında sen de göreceksin, onlar da görecekler. |
Edip Yüksel | Hanginizin şaşkın olduğunu. |
Suat Yıldırım | Hanginizde imiş o dertler, o delilikler. |
Yaşar Nuri Öztürk | Hanginizmiş fitneye tutulan, deliren! |
Abdulbaki Gölpınarlı | Deliliğe uğramış hanginiz? |
Ali Bulaç | Sizden, hanginizin 'fitneye tutulup-çıldırdığını.' |
Süleyman Ateş | Hanginizin fitnelenmiş (cin çarpmış delirmiş) olduğunu. |
Önceki [68:5]< >[68:7] Sonraki |