Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  68 - KalemGörüntülenen ayet : 26 | 52 - Sure No: 68
Önceki [68:25]< >[68:27] Sonraki
1.
[68:26]
felemmâ raevhâ ḳâlû innâ leḍâllûn.فلما رأوها قالوا إنا لضالون
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
Elmalılı Fakat bahçeyi gördüklerinde: "Biz herhalde yanlış gelmişiz" dediler.
Y. AliBut when they saw the (garden), they said: "We have surely lost our way:
 Words| فلما - But when| رأوها - they saw it,| قالوا - they said,| إنا - "Indeed, we| لضالون - (are) surely lost.|
PickthalBut when they saw it, they said: Lo! we are in error!
Arberry But when they saw it, they said, 'Surely we are gone astray;
ShakirBut when they saw it, they said: Most surely we have gone astray
Free MindsBut when they saw it, they said: "We have gone astray!"
Qaribullah But when they saw it they said: 'We have surely gone astray.
AsadBut as soon as they beheld [the garden and could not recognize] it, they exclaimed, "Surely we have lost our way!"
Diyanet VakfıFakat bahçeyi gördüklerinde: Mutlaka yolumuzu şaşırmış olmalıyız! dediler.
DiyanetBahçeyi gördüklerinde: "Herhalde yolumuzu şaşırmış olacağız; belki de biz yoksun bırakıldık" dediler.
Edip YükselFakat bahçeyi görünce, "Biz yolu şaşırdık," dediler.
Suat YıldırımBahçeyi görünce: apışıp kaldılar. “Galiba yolu şaşırdık, yanlış yere geldik!” dediler.
Yaşar Nuri ÖztürkFakat bahçeyi görünce: "Yahu, biz yanlış gelmişiz." dediler!
Abdulbaki GölpınarlıBahçeyi görünce gerçekten de dediler, elbette yolumuzu şaşırdık.
Ali BulaçAma onu görünce: "Muhakkak biz (gideceğimiz yeri) şaşırmışız" dediler.
Süleyman AteşFakat bahçeyi görünce: "Herhalde biz yolu şaşırdık." dediler.
Önceki [68:25]< >[68:27] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17