Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  68 - KalemGörüntülenen ayet : 11 | 52 - Sure No: 68
Önceki [68:10]< >[68:12] Sonraki
1.
[68:11]
hemmâzim meşşâim binemîm.هماز مشاء بنميم
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ
Elmalılı Daima kusur arayıp kınayan, hep lâf götürüp getiren,
Y. AliA slanderer, going about with calumnies,
 Words| هماز - Defamer| مشاء - going about| بنميم - with malicious gossip,|
PickthalDetracter, spreader abroad of slanders,
Arberry backbiter, going about with slander,
ShakirDefamer, going about with slander
Free MindsA slanderer, a backbiter.
Qaribullah the backbiter who goes about slandering,
Asad[or to] the slanderer that goes about with defaming tales,
Diyanet Vakfı(Herkesi) kötüleğen, söz götürüp getiren,
DiyanetDiliyle iğneleyen, kovuculuk eden, iyiliği daima önleyen, aşırı giden, suç işleyen, çok yemin eden alçak zorbaya, bütün bunlar dışında bir de soysuzlukla damgalanmış kimseye, mal ve oğulları vardır diye aldırış etmeyesin.
Edip Yükselİftiracı, söz götürüp getiren,
Suat YıldırımSakın uyma: Servet ve hanedan sahibi diye, o bol bol yemin eden, değersiz adama! O gammaz, söz gezdiren, hayrın önünü kesene, o saldırgana, günaha dadanmışa! Şerefsiz, kaba, hem de soysuz olana! Kendisine âyetlerimiz okunduğunda “Bu eski insanların masalları!” diyene, yakında onun burnunu dağlayıp damga basarız. [74,11-26; 6,25; 8,31; 46,17]
Yaşar Nuri ÖztürkAlaycı/gammaz, koğuculuk için dolaşıp duran,
Abdulbaki GölpınarlıAyıp arayan, kovucu ve söz getirip götürücüyle.
Ali BulaçAlabildiğine ayıplayıp kötüleyen, söz getirip götüren (gizlilik içinde söz ve haber taşıyan),
Süleyman AteşKötüleyip duran, söz götürüp getiren,
Önceki [68:10]< >[68:12] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17