1. [44:19] | veel lâ ta`lû `ale-llâh. innî âtîküm bisülṭânim mübîn. | وأن لا تعلوا على الله إني آتيكم بسلطان مبين وَأَنْ لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ |
---|
Elmalılı | Allah'a karşı üstünlük taslamayın. Şüphesiz ki ben size apaçık bir delil getiriyorum. |
Y. Ali | "And be not arrogant as against Allah: for I come to you with authority manifest.
|
Words | | وأن - And that| لا - (do) not| تعلوا - exalt yourselves| على - against| الله - Allah.| إني - Indeed, I| آتيكم - [I] have come to you| بسلطان - with an authority| مبين - clear.| |
Pickthal | And saying: Be not proud against Allah. Lo! I bring you a clear warrant. |
Arberry | and, 'Rise not up against God; behold, I come to you with a clear authority, |
Shakir | And that do not exalt yourselves against Allah, surely I will bring to you a clear authority: |
Free Minds | "And, do not transgress against God. I come to you with clear authority." |
Qaribullah | Do not rise up against Allah, I come to you with clear authority. |
Asad | "And exalt not yourselves against God: for, verily, I come unto you with a manifest authority [from Him]; |
Diyanet Vakfı | Allah'a karşı ululuk taslamayın. Çünkü ben size apaçık bir delil getiriyorum. |
Diyanet | "Allah'a karşı üstün gelmeye kalkışmayın; doğrusu ben size apaçık bir delil getirdim." |
Edip Yüksel | "ALLAH'a karşı ululanmayın. Ben size apaçık bir delille gelmiş bulunuyorum." |
Suat Yıldırım | Sakın Allah'a baş kaldırmayın, zira ben size apaçık bir delil getiriyorum.Beni taşlayıp öldürmenizden, benim de sizin de Rabbiniz olan Allah’a sığınıyorum.Bana inanmıyorsanız, bari beni kendi halime bırakın (bana kötülük etmeyin).” |
Yaşar Nuri Öztürk | "Allah'a karşı ululuk taslamayın! Ben size apaçık bir kanıt getirmekteyim." |
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve Allah'a karşı yücelik satmaya kalkışmayın; şüphe yok ki ben size, apaçık bir delil getirdim. |
Ali Bulaç | "Allah'a karşı büyüklenmeyin; şüphesiz size apaçık, bir delil getiriyorum." |
Süleyman Ateş | Allah'a karşı ululanmayın. Ben size apaçık bir delil getiriyorum. |
Önceki [44:18]< >[44:20] Sonraki |