Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  38 - SadGörüntülenen ayet : 40 | 88 - Sure No: 38
Önceki [38:39]< >[38:41] Sonraki
1.
[38:40]
veinne lehû `indenâ lezülfâ veḥusne meâb.وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب
وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ
Elmalılı Şüphesiz ki ona huzurumuzda bir yakınlık ve güzel bir makam vardır.
Y. AliAnd he enjoyed, indeed, a Near Approach to Us, and a beautiful Place of (Final) Return.
 Words| وإن - And indeed,| له - for him| عندنا - with Us| لزلفى - surely is a near access| وحسن - and a good| مآب - place of return.|
PickthalAnd lo! he hath favour with Us, and a happy journey's end.
Arberry And he had a near place in Our presence and a fair resort.
ShakirAnd most surely he had a nearness to Us and an excellent resort.
Free MindsAnd he has deserved a near position with Us, and a wonderful abode.
Qaribullah And he has a place near to Us, and a fine return.
AsadAnd, verily, nearness to Us awaits him [in the life to come], and the most beauteous of all goals!
Diyanet VakfıDoğrusu onun, bizim katımızda büyük bir değeri ve güzel bir yeri vardır.
DiyanetDoğrusu onun katımızda yakınlığı ve güzel bir istikbali vardır.
Edip YükselOnun bizim yanımızda yakınlığı ve güzel yeri vardı.
Suat YıldırımMuhakkak ki onun Bize yakınlığı ve güzel bir âkıbeti vardır.
Yaşar Nuri ÖztürkVe gerçeken, katımızda onun bir yakınlığı ve güzel bir geleceği vardı.
Abdulbaki GölpınarlıVe şüphe yok ki onun, katımızda bir yakınlık derecesi ve dönüp geleceği güzel bir makamı vardı.
Ali BulaçŞüphesiz, onun Bizim Katımız'da gerçekten bir yakınlığı ve varılacak güzel bir yeri vardır.
Süleyman AteşOnun için, bizim yanımızda bir yakınlık ve güzel bir gelecek de vardır.
Önceki [38:39]< >[38:41] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17